CAROL CHRISTIAN POELL "DEAD END" 2011

キャロル・クリスチャン・ポエルの個展”DEAD END "に於いて確認出来る事、それは物質が放つエナジーとその質が高いレベルでシナジーを生み出しているということにつきる。そしてその背景にあるコンセプトは無言ながらのメッセージを放ち続ける。それは受諾する感性を持ち合わせた者達だけが感じうる特異性であり、元来クリエーションとはそういったものなのではないであろうか服として生まれた作品は、着用する事により、その性質を遺憾なく発揮できるものであろう。そしてそこに発見できるプレジャー満足を超えた地点に存在する。それはエベレスト山頂に到達した境地に近いものであろう。キャロルがいう物造りはインダストリアル。だがそれは生産性を高める為のものではない。言わば真逆のアプローチなのである。つまりインダストリアルとは、物作りに於ける循環性と正確性なのである。例えば、車やメカニックは正確な仕事と進化が問われる。それを繰り返す事によって本当の意味での”最新作”になりうる訳である。がしかしファッションに於いては、その産業の特質としてコンサバティブな背景があり、それを払拭していくには、それ相応の覚悟とリスクを受け入れなければならない。キャロル・クリスチャン・ポエルの仕事はそこがスタート地点なのである。そして目に映る物に新たな解釈を入れる。クリエーターとはその視点が如何に独創的であるかが問われる。私曰く「変わった物を作る事は誰でも出来るが、そうじゃない物で、しかも良質な物を造る事は簡単ではない」彼が生み出す作品はそこがベースなのである。

"無限の生産者”

ミラノの郊外、南方に位置する古い缶工場、もう使われなくなって何十年、時が経過したのであろう。静けさの中に佇むその館は主を失ってから四半世紀は経過してるとさえ感じさせる。割れたガラスや壁の亀裂の隙間から差し込む光だけが、今はその場所に生命をそそぐ。天井から漏れる水の音意外は静けさだけが存在するその場所でCAROL CHRISTIAN POELLの新作が発表された。表玄関の重たい木の扉を開け中に入ると、オープンスペースといくつもの部屋があり、そこを通り抜けると敷地内のオープンスペースへとたどり着く。頭上には高い空。おそらくもう何十年も変わらぬ景色、そして不定期に聞こえてくる飛行機の音以外存在しているのは静けさと時の経過を示す朽ちた壁と割れたガラス窓。

A suburb of Milan, located toward southward old tin-can factory, it has not been used and time has passed for the last few decades. The factory stands still under the reign of silence and it seems even passes for four half a century. Now only the light comes from the broken window or crack walls pours the life into the area. CAROL CHRISTIAN POELL was announced the latest presentation where the silence rules with the sound of water dripping from the ceiling. There are number of rooms and free space while opening the heavy wooden entrance and it reaches to a open space after passing through the rooms. The high sky is in over a head. Perhaps the scenery has not been changed except the sound of airplane where it hears irregularly. Silence, time passed rotten wall and broken window just live together.

最新作であるセルフエッジの作品群はその場所に規則正しく配置され、その静寂の空気の中、その存在感を示している。壁から壁へと渡るVの字に配置されたワイヤーの同間隔でチェーンが規則正しく配置され、そこに展示されるセルフエッジのルック。そしてそこに存在していた歴史の一部である錆びたパイプは端から端へと伸び、そこに規則正しく配置されるセルフエッジのコレクション群は、その特徴である赤の真直に伸びるラインと同期する。
コレクション群は、その特徴である赤の真直に伸びるラインと同期する。

The latest works from Selvedge collection is displayed in a regular array and shows strong its existence in the silence of the air. Coaxially arranged wires with the collection along the wall are disposed at regular intervals. Previously existed long rusty pipeline stretches all the way around and red selvedge line is arranged linearly as well. Thus both lines are synchronized.

そしてその空間を出た真隣にある部屋へと移動すと、そこは窓から注ぎ込む光以外は何も無く、物を映し出すツールは自然の法則に従う意外方法はない。暗い空間に目が慣れ感覚が研ぎすまされてくると、目の前に現れる一つの物体に気がつく。それは背が高く、足も4本ある生物に見受けられる。そしてそれは空間に密かに、しかし毅然として佇みその存在を無口に示している。その正体は一頭の馬の剥製。といっても毛のある部分は鬣と尻尾のみ、それ以外は鞣された皮革に身を包んでいる。その存在を傍らにその周りを見回してみる。凛と張ったワイヤーに規則正しく配置されたチェーンには最新作が配備され、その反対側には真っすぐに伸びた工場のシステムで使われていたであろうパイプが伸びており、そこにはセルフエッジとは違ったカテゴリーの最新作が整然と並んでいる。まるで出番を待つ兵士のように、或は騎士のように。決してまじわること無ないステッチは衣上で上下から発し中央に向けて力学を発揮する。そして科学とナチュラルが素材上で融合したコートは、その骨太さを主張する。すこし角度を変えて歩いてみる。すると窓からの光と交信するように存在を放つコートやトラウザー。ふっとその広いフロアーに目をやるとそこには地を這うような皮革製のイブニンググローブやLやU型のベルト、アイロンのプロテクター付きのグローブそして又、光と交信するニットのスカーフ等が、割れたガラスの上を居場所としている。或は一枚の紙で作られたトラウザーのパターン。そしてパイプに目をやるとそれが3Dのフォルムを取得しオーバーロックにより完成されたものとなっている。

プロダクトが語りかける言語は、その空間の静粛の中にアクティヴな要因を生み出す。保護、ファンクショナリティー、イレギュラリティー、トラディション、特異性......アクティブな要素が融合しその空間の中に対極のハーモニーを生み出す。CAROL CHRISTIAN POELLが” 無限”の生産者である事を再認識する。

Once move to right next door there is nothing except the light comes from windows. It could not go against the principle of nature to see outline of object. Adjust to the darkness and stretch out sensitivity, notice an object lies ahead. It should be tall, four-legged creature that stands still to show its existence in a resolute attitude. It is a stuffed horse. But mane and tails is only covered with hairs and tanning leather over crusts all other pars of body. Look around the space beside the horse. The latest collection is hangs out at tight linear wire and there is a pipe, which should they used it by part of factory production system at old times. They have different categories of collection in an ordered sequence. As if soldiers were waiting on his turn or knights were holding his position. Both up and down stitches never intersect at an axis of fabric. And the stitches gravitated toward the centre. It just goes along with principle of mechanics. And a coat composed of chemical and natural fabric insists presence. Change the angle and walk forward for a few steps. A coat and trouser it lead to communicate with the light from window and there are grounded leather evening-gloves. L or U-shaped belt, iron-protected gloves and knitted scarf, which communicate with the light as well, find their place to settle on broken glass floor. Also there is two-dimensional trouser paper pattern lie down on the ground. Then it forms into three-dimensional pattern finished off by overlock stitch when look back the hangings pipe.

The product has linguistic creativity, which creates active cause in tranquility of the space. Protection, functionality, irregularity, tradition, specificity...active integrities accrete and produce bipolar harmony within the space. Thus it reminds CAROL CHRISTIAN POELL is “Infinite Producer”.

OPENNING : February, 2011
PLACE : LIFT GALLERY AND LIFT ETAGE
SPECIAL THANKS : C.C.P SRL ITALY
Photo© Masahiro Tsunoda
Text© Masahiro Tsunoda at Lift Co.,Ltd